- I have managed to have two fully Spanish telephone conversations in the last few weeks.
- Non-Spanish speakers hear me make the Spanish noise with my co-workers and express surprise when they later discover that I speak English.
- People who saw me recently after having not seen me for a couple of months commented on how I have improved.
- I can hear mistakes in the Spanish used by non-Spanish speakers.
- I can spot a typo a mile away (apparently, I am bilingual as a grammar Nazi).
There are certain words and phrases, at this point, that need no automatic translation in my brain. I hear them, I know what they mean, and I can act or respond accordingly without thinking of an English equivalent. However, there's still nothing that evokes any emotion. It's still just a collection of sounds, of which I occasionally know the meaning.
If someone were to call me stupid in Spanish, for example (although obviously THAT would never happen), I don't believe my feelings would be in the least bit hurt, because "Eres una idiota" has no emotional resonance for me. "You're stupid" does.
I haven't taught any Spanish yoga classes yet, but I think fairly often about what I would say, how I would explain things. As a teacher, you strive to use clear language first and foremost, but beyond that, as long as it's clear, you also strive for poetry -- imagery that might help the student understand the pose. When I use words like brighten, expand, ground, and fly, I get a certain feeling that I can put into my body and my yoga practice. When I think of their equivalents in Spanish, that doesn't happen.
Not yet. What I'm saying is, although I am making progress, there is so very, very far to go.
No comments:
Post a Comment